a propos de Th

a propos de Th
NAURA ne pouvait espérer de meilleur allié. Depuis que les quatre ados rockers du groupe Tokio Hotel ont conquis le coeur des collégiennes françaises, sa campagne de promotion de l'allemand prend un nouvel essor. Plus besoin pour la lectrice du « Deutschmobil », chargée de se déplacer dans les écoles pour favoriser l'apprentissage de la langue de Goethe, de s'échiner à convaincre des élèves boudeurs. Il lui suffit d'attraper sa guitare et d'entonner l'un des airs du groupe allemand pour conforter les vocations naissantes des futurs germanistes. « Le phénomène a pris une vraie ampleur, sur-tout chez les filles, très fans. Elles connaissent les titres, sont enthousiastes, me demandent de jouer des chansons. »


Les yeux charbonneux et la coupe ébouriffée du chanteur Bill Kaulitz ne sont pas la seule source d'intérêt des ados. En interprétant la plupart de ses textes en allemand, Tokio Hotel est en passe de remporter un défi que beaucoup n'ont pas pu relever : susciter à nouveau la curiosité à l'égard d'une langue en désaffection.


Pendant les années 1990, les germanistes se sont faits de plus en plus rares. Au point qu'en 2004 le Conseil des ministres franco- allemand a mis au point un plan de relance de l'apprentissage de la langue de Goethe. Les efforts commencent à porter leurs fruits. Le succès de Tokio Hotel contribuerait-il à ce frémissement ?


« Musique de variété festive »


« On ne peut pas encore quantifier l'impact sur les inscriptions mais on constate un engouement de masse plutôt prometteur, se réjouit Hans Demes, responsable pédagogique à la Maison de Heidelberg, à Montpellier. Même les non-germanistes s'y intéressent. On nous appelle pour demander des traductions, des renseignements sur le groupe. » « Il accentue la motivation de nos jeunes élèves », confirme Cornelia Zenner, responsable des cours de langue au Goethe Institut de Paris.


Feu de paille ou phénomène durable, les quatre rockers aident sans doute à lutter contre les préjugés qui collent au voisin d'outre-Rhin de la France. « Ils participent au changement d'image déjà amorcé par la bonne réputation de Berlin ou des films comme Good Bye Lenin ! ou La Vie des autres, affirme Max Claudet, secrétaire général de l'OFAJ (Office de la jeunesse franco-allemand). Les jeunes se rendent compte que ce pays qu'ils connaissent mal peut faire de la musique de variété festive. »


En 4e cette année, Victoire B. en est la preuve vivante : « Les fans encore en 5e qui parlent de choisir l'allemand à cause de Tokio Hotel me font envie, raconte l'adolescente. Le groupe a changé ma vision de l'allemand. Je trouve cette langue plus mélodieuse, moins dure. J'ai envie de découvrir le pays. »
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le mercredi 26 mars 2008 20:14

Modifié le lundi 31 mars 2008 12:35

L'album ...

L'album ...
Tokio Hotel nous parlent de leur nouvel album

Alors! Que pouvez-vous nous dire de votre nouveau single "Übers Ende der Welt " ?
Bill: Nous avons eu de longues discussions, que pouvait donc être le premier single de notre nouvel album "Zimmer 483" (Chambre 483). Finalement nous étions tous d'accord pour "Übers Ende der Welt".

<!--[if !vml]--><!--[endif]-->

A quoi ressemble la chanson ?
Bill: Tom commence la chanson! Il joue un riff de guitare.
Tom: C'est une balade assez rapide. C'était notre souhait pour le nouvel album. Nous voulions commencer la nouvelle année avec beaucoup d'énergie.

De quoi parle la chanson ?
Bill: Les paroles décrivent pourquoi chaque humain en tant que tel doit parfois briser son monde normal, pour atteindre son but, pour réaliser ses rêves !

On dirait que cela a beaucoup à voir avec vos vies.. .?
Bill: Beaucoup de choses ont changés dans nos vies pendant ces 1 ans et demi. Nous avons emprunté des nouveaux chemins et avons utilisé toutes nos chances pour vivre notre rêve vraiment. Nous avons nos habitudes pou r ça. C'est simplicité dans la chanson.



Si quelqu'un lit les paroles attentivement, alors cela pourrait donner des idées, de suicide. ..
Bill: Nooon (Rires), c'est tout à f ait le contra ire. Cette chanson a plutôt un message très positif.



Comment la chanson a été créée ?
Bill : Je ne pourrais vous le dire exactement. Cela s'est juste fait comme ça. Elle est née dans le studio. Nous l'avons écrite avec les producteurs, jusqu'à ce qu'elle soit parfaite.

Comment s'est déroulé l'enregistrement ? S'est- il passé quelque chose de spécial ?
Tom: Oui, par exemple, dans une chanson j'ai juste eu à jouer qu'une fois. Je suis toujours plus rapide que les autres (Rires).
Bill: C'est du n'importe quoi!
Tom: Nous avons tous fait un énorme boulot pendant l'enregistrement. Bill, par exemple, a chanté les choeurs lui même. D'habitude c'est un choriste qui le fait, mais nous n'en voulions pas. Nous avons écouté la chanson mixée tous ensemble. Nous sommes une grande équipe - jusqu 'a ce que tout le monde soit d'accord, et cela peut durer longtemps.

A propos de quoi avez- vous discuté par exemple ?
Tom: Quand Bill avait chanté ses passages, nous avons tous ensemble écouter le résultat et en avons parlé, si ça sonnait assez bien ou si des améliorations pouvaient êtres apportées.
Bill: À un moment dans la chanson, je chante tout seul - sans instruments. J'ai chanté cette partie encore et encore, jusqu'à atteindre la perfection.

Combien de temps avez-vous passé sur la chanson au total ?
Bill: Quelques jours. Il y avait toujours de nouvelles idées, jusqu'à ce que "Übers Ende der Welt" soit complètement finie.

Est-ce que cette chanson est différente des chansons déjà connues de TH ?
Bill: J' ai essayé des nouveaux trucs dans cette chanson .
Tom: Moi ! Pas toi ! (Rires)
Bill: Ouais, ouais, okay. Quand vous l'aurez écoutée pour la première fois, c'est du Tokio Hotel. Mais ça sonne comme du neuf aussi.





Tous ce que vous avez sorti en 1 an et demi est devenu un mégà-succès. Vous sentez comme une pression sur vous ?
Bill: Nous n'avons vraiment pas peur. Mais nous sommes totalement excités . Nous avons dépensé tellement d'énergie dans les nouvelles chansons, et maintenant nous sommes incroyable ment contents pour la sortie. Mais c'est vrai que le second album est un pas effrayant pour chaque groupe.

Est-ce que vos managers ou la maison de disques vous mettent la pression ?
Bill: Nooon , pas du tout. Nous avons fait le premier album en tant qu'une équipe et de même pour le nouvel.

Ressentez-vous aussi l'excitation des nouvelles chansons pendant vos rêves la nuit?
Bill: Ouais!
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le mercredi 26 mars 2008 20:15

Modifié le lundi 31 mars 2008 12:36

Dans l'avenir ...

Dans l'avenir ...
Un avenir familial pour Tokio Hotel ?

Tout à fait honnêtement : pouvez vous imaginer vous marier?
Tom : Je m'imagine ça vraiment difficilement. Pourtant, le mariage est de toute façon «spiessig ». Si le vrai amour existe ? Je ne le sais pas!
Bill : Moi j'y crois!
Tom : Je ne sais absolument pas. Etre avec une fille pendant longtemps, sa m'est déjà arrivé. Mais pour toujours ? Il y a des gens qui se rencontrent à 16ans et restent une paire jusqu'à la mort...
Bill : Moi je crois au vrai amour. Mais je ne l'ai pas encore trouvé, malheureusement.
Georg : Je veux me marier, mais plus tard. D'une part c'est dommage qu'on se limite seulement à une femme, donc je voudrais en faire la connaissance relativement tard. Mais, d'autre part, c'est beau. S'il y a une entente parfaite, alors ce serait vraiment très bien.
Tom: à la pensée que deux personnes s'accroupissent longtemps l'un à l'autre, j'ai des sentiments mélangés. Et s'entendre toujours parfaitement ? Parfois les disputes animent la relation. Si je me détermine comme sa, je serais marié au plus tôt à 60ans! (Rire)
Gustav : un mariage, je ne peux pas m'imaginer ça pour le moment.
Bill : Je me marierais seulement si le mariage est cool...

Que veux-tu dire par cool ?
Bill : Une robe nuptiale noire et rouge. Du fard noir. Je ne veux rien de solennel. Donc, aucune musique élégante et absurde.

E t avec les enfants ?
Georg : j'aurais volontiers deux enfants. En premier un garçon et après une fille.
Bill : Et bien ! Je ne peux pas encore m'imaginer avec des enfants actuellement.
Tom : Je ne peux pas non plus. Après, on ne peut plus du tout être libre. (Ricane)
Bill : Mais j'imagine bien Georg en train de changer les couches et comment il s'entendrait bien avec les petits ! (Tous rient)
Tom : oui ! Des petits qui crient tout le temps. Et on connaît "Die super Nanny" pour s'occuper des enfants !
Georg : Ca dépend de l'éducation!
Tom : D'ailleurs, Georg serait certainement parfait comme chauffeur de famille ! (Ricane).
Georg : bêtise ! Je ne sais même pas conduire une voiture ! Mais avec une belle voiture de sport... (Rires)
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le mercredi 26 mars 2008 20:16

Modifié le lundi 31 mars 2008 12:37

Voici un vidéo

le vidéo yé sous-titré pis sérieux yé vraiment bon :P
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le jeudi 27 mars 2008 06:57

Un autre vidéo :P

jaime trop les vidéo alors pardonnez moi si j'en ajoute :P
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le jeudi 27 mars 2008 07:01